I don't love you, except I do,
so that, from loving you I come to not loving you,
and from awaiting you when I am not waiting,
my heart passes from freezing to fire.
I love you only because it's you I love.
I hate you no end, and so hating give in to you,
and the measure of my voyaging love
is to see you not and, blinded so, so to love you.
Perhaps the cruel beam of January light
will consume my entire heart,
taking from me the key to peace.
In this story I simply die,
and I will die of love because I love you,
because I love you, love, in blood and fire.
No te quiero sino porque te quiero
y de quererte a no quererte llego
y de esperarte cuando no te espero
pasa mi corazón del frío al fuego.
Te quiero sólo porque a ti te quiero,
te odio sin fin, y odiándote te ruego,
y la medida de mi amor viajero
es no verte y amarte como un ciego.
Tal vez consumirá la luz de Enero,
su rayo cruel, mi corazón entero,
robándome la llave del sosiego.
En esta historia sólo yo me muero
y moriré de amor porque te quiero,
porque te quiero, amor, a sangre y fuego.